Latest evidence-based health information
Apps

『シヴィライゼーション VII』プレビュー:古き良きシヴィライゼーションへの愛と『アノ117』の魅力

『シヴィライゼーション VII』プレビュー:古き良きシヴィライゼーションへの愛と『アノ117』の魅力
『シヴィライゼーション VII』プレビュー:古き良きシヴィライゼーションへの愛と『アノ117』の魅力

『シドマイヤーズ シヴィライゼーション VII』のマップには巨大な宮殿が登場します。美しい庭園、巡回する兵士たち、そして巨大なアヌビス像に守られた宮殿の階段を上るファラオ、ハトシェプスト女王の姿が見られます。

これはCivilization VIの新たな感覚であり、Anno 117の魅力を併せ持つ。都市はCivilization VI Iのように家やランドマークで象徴されているだけでなく、実際に目で見て体感できる。港まで車で行くと、漁船が次の漁獲物を運び込み、エジプトの軍艦が沿岸を巡視している。

シヴィライゼーション 7 は、Civ. 7 の魅力的な要素と、エイジ オブ エンパイアと Anno 117 mit richtig großen Städten、die wir sehr viel erleben als im letzten Civ の重要な要素です。

Civilization VII は、まったく違った感じがします。前作の Civ よりもはるかに強烈に体験できる非常に大きな都市を備えた Age of Empires や Anno 117 のような魅力が本当にあります。

フィラクシス

街にはナツメヤシ農園が広がり、その甘い果実はラクダに乗せられて街の市場まで運ばれています。『シヴィライゼーション』は素晴らしいブランドですが、『シヴィライゼーション VII』では、この有名な水族館のような効果を、世界最大級のストラテジーシリーズの一つに初めて導入しました。

エジプトの新しい首都ワセトは、いくつかの地域に分かれています。西側には宮殿地区、西側にはナツメヤシ農園、南側には穀物栽培地があります。ナイル川の対岸には採石場や鉱山があり、そこから採掘された原材料ははしけ船で首都へ運ばれています。

14分間の4Kゲームプレイ

これまで、シヴィライゼーションはどちらかといえばミニマリスト的な体験でした。しかし今、法令などのゲームプレイの拡張がどのようなものをもたらすのかが明らかになりました。例えば、灌漑などの新しい技術は、不毛の砂漠をオアシスへと変貌させます。

この技術によって、3つの異なる新しい建物がアンロックされます。庭園は、海岸、川、そして食料施設の各地形ごとに3以上の食料を供給するだけでなく、1以上の食料も供給します。

航海の技術によって、陸上ユニットもフェルッカで水上を航行できるようになり、漁船はより大きな帆を使用するためより効率的になるなど、5 つの成果が解除されます。

新しいマップ、より大きな戦い

Schlachten führen deutlich unterschiedlichere Einheiten aufs Schlachtfeld und fühlen sich inszenierter an.歩兵隊、ボーゲンシュッツェン、騎兵隊および司令官の任務を遂行し、軍団の任務を遂行することができます。

戦闘では、より多様なユニットが戦場に登場し、より演出された雰囲気になります。例えば、ここではローマ軍団を率いており、重装歩兵、弓兵、騎兵、そして指揮官に分かれています。

フィラクシス

一方、シヴィライゼーション VIIは前作よりもはるかに詳細に描かれており、各勢力の描写もより深くなっています。例えば、斥候たちは砂漠を歩き回り、カヌーを建造して川を渡り、滝を見つけることができるようになりました。

そこで、緑豊かな風景の中に、この美しい Anno の雰囲気を伝えるまったく新しい集落と資源の道を作り出すことができます。

Anno 117の舞台はローマ帝国です。ローマ帝国はエジプトと盛んに貿易を行い、強力な同盟関係を築いていました。マルクス・アウレリウスとクレオパトラは、ローマとエジプトを統一した夫婦でした。

戦闘もより大規模に展開します。戦場に展開する10人の軍団兵と3人の騎兵は、オクタヴィアヌス帝との戦争勃発時にエジプトの各地を攻撃していたローマ軍団をほぼ再現しています。丘陵、山脈、そして水辺への近さを戦術的に活用し、陸海からの同時攻撃でローマを挟撃します。

これは、例えば『エイジ オブ エンパイア 4』よりもミニマルな表現です。1隻の船が艦隊全体を象徴しているからです。しかし、全体的には、 『シヴィライゼーション VII』のおもちゃのフィギュアよりも、戦闘の流れをはるかに深く理解できます。

Wir können Jetzt jedes Viertel mit einer Mauer schützen は、Verteidigungsboni Bringt und Imposanter aussieht でした。 Auch gibt のドイツ語メニュー、stattdessen mehr Icons über jedem Distrikt は、Ressourcen-Production angeht でした。

各地区を壁で守れるようになりました。これにより防御ボーナスが得られ、見た目もより印象的になりました。また、メニューが大幅に減り、代わりに各地区上部のアイコンが増えました。これは資源生産に影響します。

フィラクシス

たとえば、エジプト人は文明ツリーにアヌビスやハピなどの神々のためのいくつかの異なる寺院を建てます。これらは統合してアムン・ラーの光を形成し、宮殿ごとに 5 ゴールドを経済にもたらし、独自の司祭ユニットを雇用できるようになります。

今では、これらすべてをきちんと見ることができるようになりました。以前、地図上の単なるシンボルだった寺院を、はるかに多く体験できるようになりました。『シヴィライゼーション VI』では、都市全体が地図上で比較的小さく、レゴブロックでできた都市のようでした。地区は以前から存在していましたが、今では全体が、高い壁で完全に守らなければならない広大な大都市のように感じられます。

伝統を打ち破り、時代ごとに新しい国家が誕生

Mit dem Umbruch der Zeitalter gibt es immer neue Gewinner – Spanien etwa mit einer der größten Handelsflotten ist spannend für das Explorations-Zeitalter, welches die Ozeane und den Kampf mitKanonen und Musketen in den Mittelpunkt rückt.

時代が変われば、常に新しい勝者が現れます。たとえば、世界最大級の貿易船団を擁するスペインは、海洋と大砲やマスケット銃を使った戦いに重点を置いた探検時代を迎えています。

フィラクシス

文明には常に一つの問題がありました。古代ローマやエジプトは人類にとって形成期でしたが、古代以降、これらの国家は多かれ少なかれ舞台から姿を消しました。もはや影響力を失い、偉大なものを生み出すこともなくなったのです。

確かに、イタリアには大きな影響力を持ったメディチ家がいましたが、技術に関しては他の勢力が優勢でした。『シヴィライゼーション VII』では、この状況を全面的に反映させようとしています。だからこそ、旧都市の上に全く新しい大都市を建設し、時代を築いた者たちと同盟を結ぶのです。

戦車のデザインを詳細に把握し、詳細な情報を表示します。 Die Umwelt spielt weiterhin eine große Rolle für Höhenunterschiede und taktische Aspekte。

グラフィック的には、はるかに壮観です。戦車のデザインがいかに緻密に描かれているかを見れば一目瞭然です。環境は、高低差や戦術的な側面において、依然として重要な役割を果たしています。

フィラクシス

これは刺激的ですが、リスクも伴います。Humankind同様のアプローチを取りましたが、残念ながら大きな成功を収めることはありませんでした。Humankindはファンベースを持ち、Steamでは今でも1日1,000人のプレイヤーがいますが、Civの足跡を辿ることはできませんでした。

では、グランドマスター・シド・マイヤーと彼のフィラクシスは、何を変えようとしているのでしょうか?まず、時代は3つしかないので、 『Humankind』の時のように国家間を行き来する必要がありません。

勝利点の条件は4つあります。科学、文化、軍事、経済です。また、レガシーパスと呼ばれる、様々な文化で埋めていくパスもあります。

Civilization 7 erscheint bereits am 11. Februar 2025, also deutlich vor Anno 117 und durfte genau diese Fanbase auch abholen. Alleine wie schön hier das römische Reich、seine Tempelanlagen、Badehäuser und Legionen inszeniert ist、macht schon Spaß auf mehr。

『シヴィライゼーション VII』は2025年2月11日発売予定で、『Anno 117』よりもかなり前であり、まさにこうしたファン層にアピールするでしょう。ローマ帝国、その神殿、浴場、そして軍団が美しく再現されているだけでも、今後の展開に期待が高まります。

フィラクシス

旅は古代から究極の目的地である宇宙へと続きます。リーダーを新たな国々へと連れて行きます。それはワイルドでありながらも、とても魅力的な体験です。

大航海時代は主にヨーロッパで特徴づけられました。なぜなら、スペイン、ポルトガル、イギリスは非常に強力な艦隊を保有しており、それによって世界貿易が可能になったからです。

ローマ帝国が滅亡し、イタリアが建国された当時、イタリア人は国家として国際競争においてはるかに弱体化していました。しかし、彼らは後にロンドンとなるロンディニウムを建設し、イングランドの海軍力を確立しました。

原則は、他国の技術的成果を自国の勢力圏に持ち込むことです。そうすることで、プレイヤーがプレイする国は、歴史的に実際よりも蒸気機関や鉄道をより多く利用できるようになります。

特にエジプトが古代世界から大きく遅れをとった理由の一つは、世界的な競争に対応できる商船隊や海軍を持たなかったことです。『シヴィライゼーション VII』では、こうした過ちを正し、忘れ去られた帝国が長期的に繁栄していく様子を描きます。

クリエイティブディレクターのエド・ビーチが語る新時代

Die Zeitalter sind von London inspiriert, welches klassisch mit Forum in der Mitte und Tempelanlagen als Londinium v​​on den Römern entworfen wurde. Civ 7 では、イギリスの産業産業と世界世界のアメリカと NASA の調査が行われます。

時代はロンドンにインスピレーションを得ています。ロンドンはローマ人によってロンディニウムとして古典的に設計され、中央にフォーラムと神殿が設けられていました。そしてCiv VIIでは、工業大国イギリスと宇宙大国アメリカ、そしてNASAを融合させることができました。

フィラクシス

Civ VII 最大の新機能は「時代」です。これは、歴史が常に段階的に記されてきたという事実に着想を得ています。先住民族が歴史の基盤を築き、他の国々が技術の変化に合わせて物語を書き続けてきました。文化、宗教、科学。

シヴィライゼーション VIIでは、これらの国家は時代の終わりに大きな危機に直面し、発展を遂げなければなりません。つまり、その時代を支配した国の技術をいつでも活用できるということです。

私たちは、国家指導者と科学、ビジネス、軍事分野のリーダーたちを結びつけ、まったく新しい同盟を築き上げます。」

Civilization VII のゲームプレイをもっと見たい方は…

これはとても面白そうに聞こえます。なぜなら、例えば、剣闘の時代を支配したローマ帝国のような国が、マスケット銃と大砲の時代を活用したフランスのボナパルトと同盟を結ぶことができるからです。

あるいは、より歴史的に正しい道を進むこともできますイタリアの大部分を支配していたオーストリア=ハンガリー帝国と共にローマを統治するのです。そうすれば、皆がストレスを解消できます。そして後に、蒸気機関と石炭火力発電所によって産業革命を牽引したイギリスの指導者たちを招き入れるのです。

これらのリーダーはそれぞれ独自のスキルツリーを持っており、それをさらに磨き上げることができます。なぜなら、国を率いる者は誰でも、時代の流れに沿って行動し、あるいは時代の流れに逆らって生き残らなければならないからです。

『Sid Meier's Civilization VII』は、2025年2月15日にPC、Mac、PlayStation 5、Xbox Series X/S、Nintendo Switch向けに発売される予定です。

この記事はもともと当社の姉妹誌 PC-WELT に掲載され、ドイツ語から翻訳およびローカライズされました。

Otpoo

Health writer and researcher with expertise in evidence-based medicine and healthcare information.